?

Log in

No account? Create an account
Евгений Никитин Below are the 2 most recent journal entries recorded in the "Евгений Никитин" journal:
Июль 16, 2009
01:06 am

[Ссылка]

Кунг-фу Панда на английском

Обычно мы с супругой не любим дублированные фильмы – предпочитаем субтитры или закадровый перевод, вместе с которым слышна оригинальная актерская игра. Как правило никакой даже самый лучший дублер не сможет озвучить фильм так же хорошо, как это делает сам актёр. Именно из-за этого давно любим кинотеатр 35мм, в котором фильмы всегда демонстрируются с оригинальным звуком (во всяком случае до момента нашего ухода из активной киножизни). Но бывают приятные исключения. Мультфильм «Кунг-фу Панда», начиная с его премьеры прошлым летом мы посмотрели уже раз тридцать (благодаря ребенку), и он давно стал любимым. Причем русский перевод в исполнении Михаила Галустяна и его коллег настолько хорош, что уже давно возникал соблазн посмотреть мультфильм на английском языке. Что мы вчера и сделали, включив ради интереса английские же субтитры. Было очень любопытно, много ли собственных «фишек» добавили в текст русские переводчики и актеры. Оказалось, что перевод довольно близок к оригиналу. Ниже привожу наиболее любимые цитаты из картины, выделив жирным чисто русские находки. Резюмируя, могу сказать, что русский актерский дубляж ни в чем не уступает оригинальному исполнению. Хотя есть и другие мнения.

А еще попытались «раздать» некоторым героям мультфильма соционические типы. Получилось, что Мастер Угвей – Дон Кихот, Панда По - Гюго, Мастер Тигрица - Робеспьер, Гадюка - Дюма, Тай-Лунг – Жуков.

1. Сверхдоза запредельной улетности (from over exposure to pure awesomeness)

2. За свою улётность денег не беру, а за красоту – тем более (There is no charge for awesomeness. Or attractiveness)

3. Потусуем? По-любому (We should hang out. Agreed)

4. Тигрице не хватает свирепости, обезьяне скорости, журавлю высоты, гадюке изворотливости, богомолу… (Tigress, you need more ferocity. Monkey greater speed. Crane, height. Viper, subtlety. Mantis...)

5. Выбрав дорогу, чтобы уйти от судьбы, мы именно там её и встречаем (One often meets his destiny on the road he takes to avoid it)

Еще цитаты и фрагмент видео...Свернуть )

Tags: , , , , , ,

(6 комментариев | Оставить комментарий)

Июнь 12, 2008
10:20 pm

[Ссылка]

Кунг-фу Панда в Европейском

В первый раз вывели ребенка в кинотеатр. Мультфильм «Кунг-фу Панда». Ребёнку наверное понравилось меньше, чем нам. Мультик довольно красивый и веселый. В 8-м зале Формулы Кино в Европейском очень удобные кресла и большое расстояние между рядами - как по ширине, так и по высоте, так что сидящие перед тобой не мешают смотреть. Интересно, это у них во всех залах так? Вообще, в «Европейском» вполне приятно. Только народу много и парковаться негде. Оказывается, там есть и кафе «Грабли», которое мы нередко посещаем в периоды, когда денег в кошельке становится меньше, чем хотелось бы. Как же хорошо, что на улице так тепло. Наконец-то лето!!

Tags: ,

(Оставить комментарий)

Разработано LiveJournal.com